月別: 2018年4月

Recent Posts
商品

自動販売機ボデガ vending machine Bodega

Bodegaは、ジムや寮、アパートに設置するインターネット対応自動販売機のチェーンです。高さ約1.5メートルの「パントリー・ボックス」に保存の利く商品が陳列されており、顧客はモバイルアプリで鍵を開け、欲しいものをつかむだけで購入できるという仕組みです。
Bodega is a chain of Internet-ready vending machines installed in gyms, dormitories and apartments. Products that store well in ” Pantry Box ” height of about 1.5 meters are displayed and customers can open keys with mobile applications and purchase only by grabbing what they want.

未分類

天王星は「オナラのにおい」 Uranus “smell of farts”

地球から30億キロほど離れた惑星「天王星」の大気は、腐った卵のような不快なニオイがすることを英国の研究チームが突き止めた。
A British research team has made sure that the atmosphere of the planet “Uranus”, about 3 billion kilometers from the earth, has an unpleasant odor like a rotten egg.

商品

LA発、真っ黒すぎる“炭味”ソフトクリームが瞬く間にトレンドに From LA, too “too dark” “charcoal” soft cream turns into a trend in the blink of an eye

今回登場したのが、この「炭ソフトクリーム」。見た目はまさに「炭色」、コーンまで真っ黒。まずその斬新なビジュアルに目を奪われますが、どうしても味の想像がつかないのは、きっと私だけではないはず。
It appeared this time, this “charcoal soft cream”.
It looks exactly “charcoal”, black to the corn completely black. First of all, I am deprived of that innovative visual, but it is certainly not only me that I can not imagine the taste absolutely.

未分類

田島ナビさん死去「世界最高齢」117歳 Tajima Navi’s death “World’s oldest age” 117 years old

世界最高齢とみられる鹿児島県喜界町(喜界島)の田島ナビ(たじま・なび)さんが21日、老衰のため死去した。117歳。1月に体調を崩し、入院していた。
田島さんは19世紀最後の年に当たる1900(明治33)年8月4日生まれで、2015年9月に国内最高齢となった。
Tajima Navi (Tsuma · Nabi) of Kikojima prefecture Kikai-cho (Kikaijima) which is considered to be the world’s oldest age died on August 21 due to senility. I am 11 years old. He fainted in January and was hospitalized. Tajima was born August 4, 1900 (Meiji 33), the last year of the 19th century, and became the oldest in Japan in September 2015.

未分類

AIで「地球外生命体」を探すプロジェクト Project to search for ‘extraterrestrial life’ at AI

プリマス大学の「Centre for Robotics and Neural Systems (CRNS)」プロジェクトを率いるChristopher Bishopは「ニューラルネットワークを用い、生命の存在に適した条件を持つ惑星(ISV)を探そうとしている」と述べた。
Christopher Bishop, head of the Center for Robotics and Neural Systems (CRNS) project at Plymouth University, said, “I am trying to find a planet (ISV) with conditions that are appropriate for the existence of life using a neural network.”

CRNSは次の惑星を生命の存在可能性を持つ惑星とみなしている。それは、地球や初期の地球、火星、金星、土星の惑星のタイタンといった5つの星たちだ。ニューラルネットワークは人間の脳を模倣したコンピュータシステムだ。 研究チームはこのデータの分析を通じ、これまでになかった生命の存在可能性の根拠となる指標を導き出そうとしている。
CRNS regards the next planet as a planet with the possibility of life. It is five stars, the Earth, the early Earth, Mars, Venus, Titan of Saturn’s planet. Neural network is a computer system that imitates the human brain. Through analysis of this data, the research team is trying to derive indices that are the basis of existence possibilities of life that have never existed before.

 

商品

「VRカノジョ」、 VR girlfriend

イリュージョンは9日、SteamにてVR美少女ゲーム「VRカノジョ」を発売した。価格は4980円。動作には、Oculus RiftHTC VIVEWindows Mixed Realityヘッドセットが必要になる。
Illusion released a VR pretty game “VR canojo” at Steam on the 9th. The price is 4980 yen. For operation, Oculus Rift or HTC VIVE, Windows Mixed Reality headset is required.
http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1804/09/news091.html

商品

人間に第3・第4の腕を作りだすロボット・アームの開発 Development of robot arm that creates third and fourth arms to human

「腕が足りない時用の腕」として作られたのが、人間に3番目と4番目の腕を追加する「Supernumerary Robotic Limbs(SRL)」です。
It was made to human beings as “arm for when arm is short” Supernumerary Robotic Limbs (SRL) “to add the second and fourth arms.
http://darbelofflab.mit.edu/?q=node/22

商品

タイニーハウスキット Tiny House Kit

パネルハウス
のこぎりを使わないため初心者の方でも組立が可能です。大雪に強い設計が特徴、わかりやすい説明書とDVD付きで、有料の組み立てサポートもあります。
キット価格は3帖程度の広さで¥260,000から。販売:北都物産株式会社
Panel house
Since no saw is used, even beginners can assemble. It is characterized by strong snowfall design, with easy-to-understand instructions and DVD, there is also pay assembly support.
The kit price is about 3 books wide and starts at ¥ 260,000. Sales: Hokuto Bussan Co., Ltd.

商品

コーヒーの発がん性警告を LA裁判所、スタバなど販売者に命令 Instructing the seller such as LA Court, Starbuck, etc for carcinogenicity warning of coffee

米ロサンゼルスの裁判所は30日までに、米コーヒーチェーン大手スターバックスなど販売業者に対し、コーヒーに発がん性成分が含まれているとの警告を表示すべきとの判断を下した。AP通信などが伝えた。健康被害があるとする原告側の非営利団体の主張を認めた。販売業者は上訴できるが、判決が確定すれば、カリフォルニア州でコーヒーを販売する場合、発がん性表示が義務付けられる。コーヒーに含まれるカフェインには健康効果があるとの研究報告もあり、判決は論争を呼びそうだ。
Los Angeles court ruled that a distributor such as Starbucks, the leading coffee chain, should display a warning that coffee contains carcinogenic ingredients by 30th. AP communication etc reported. Admitted the allegation of plaintiffs’ nonprofit organization that it is damaging health. A seller can appeal, but if the decision is finalized, if you sell coffee in California you will be required to indicate a carcinogenic indication. There is also research report that caffeine contained in coffee has a health benefit, so the judgment seems to be controversial.

ツールバーへスキップ